OutlineMocak_mobile_icon
Aplikacja mobilna
Zaplanuj wizytę w muzeum, sprawdź aktualne wydarzenia oraz zwiedzaj wystawy z mobilnym przewodnikiem.
Pobierz Zamknij
Przejdź do głównej treści
Languages
4420fa7c7f.jpg - 33945
Autor:
Tadeusz Sławek
Wydawnictwo:
Karakter
Język publikacji:
polski
Rok wydania:
2021
Typ okładki:
miękka
Liczba stron:
200 str
Waga:
0,3 kg
Wymiary:
116x195 mm
ISBN:
9788366147713
39 zł 22,00 zł
Dodaj do koszyka
Wyprzedaż!

Na okrężnych drogach

Tłumaczenie literackie i jego światy

Polityka przekładu jest polityką wielogłosowości; nie może zgodzić się na wizję świata, w którym relacje z innym/obcym są równoznaczne z „zanieczyszczeniem” tego, co rodzime i „czyste” – pisze Tadeusz Sławek w inspirującym eseju, w którym udowadnia, że refleksja nad przekładem może być użytecznym narzędziem myślenia o świecie. Podstawowe zadanie tłumaczy, twierdzi Sławek, to poszukiwanie porozumienia przy zachowaniu różnic, praca nad konstruowaniem wspólnoty uwzględniającej odrębność jej członków i zawsze gotowej do twórczej zmiany. Jak się to odbywa w praktyce? Odwołując się do dziesiątków przykładów z historii literatury – od Homera po Joyce’a, od Biblii po Baudelaire’a i Kafkę ¬– autor zastanawia się nad filologicznymi, ale także filozoficznymi, etycznymi i politycznymi implikacjami postaw tłumaczek i tłumaczy.

Najniższa cena, która obowiązywała w okresie 30 dni przed wprowadzeniem promocji: 39 zł

Produkty które mogą Cię zainteresować:
a1f54af226.jpg - 31567

Niedziela, 4 stycznia

Lyonel Trouillot
Karakter
polski
35,00 zł

Dodaj
90d913ddc0.jpg - 36636

Pawilon małych ssaków

Patyk Pufelski
Karakter
polski
42,00 zł

Dodaj
c0145a2e1b.jpg - 39067

Życie, starość i śmierć kobiety z ludu

Dider Eribon
Karakter
polski
59,00 zł

Dodaj
ddfe41075a.jpg - 39241

Następnym razem pożar

James Baldwin
Karakter
polski
52,00 zł

Dodaj
86e71d8cc6.jpg - 35822

Eseje wybrane

Virginia Woolf
Karakter
polski
79,00 zł

Dodaj
be2b065a1f.jpg - 37795

Szczodrość syreny

Denis Johnson
Karakter
polski
39,00 zł

Dodaj